© Nino Andrés
Vanessa Barbara was born in São Paulo in 1982 and is a journalist, translator, and writer. She also edits the literary website A Hortaliça (www.hortifruti.org) and is a columnist for the national daily newspaper Folha de São Paulo. In 2012, she was selected as one of the twenty new promising authors in Brazilian literature by Granta magazine. She has won the national Jabuti prize for journalism and has a monthly column in the New York Times.
Chock full of highly entertaining characters all trying to hide a secret, Noites de Alface (“Lettuce Nights”) captures village life at its most vivid.
When Otto’s wife Ada dies after fifty years of marriage, he finds his quiet life disrupted by his neighbours’ intrusions: a pharmacist addicted to investigating side effects, a young anthropologist who watches her favourite Eskimo video each night, and a singing mailman who keeps getting his addressees mixed up. As Otto starts gathering evidence of an obscure incident in which Ada appears to have been involved, not even her recipe for lettuce tea helps him sleep.
Subtly creating bizarre situations, Vanessa Barbara immediately transports the reader into a world he will be loath to leave.
A woman of style.
Noites de Alface has humour with substance.
Folha de S. Paulo
In the four-handed novel O verão do Chibo (“The Summer of Chibo“), a boy no more than seven years old, immersed in a very singular universe, describes his adventures during his summer vacation in the middle of a corn field in the company of his friends. But this is a different summer. Because Chibo, his older brother, mysteriously disappears, and all the other boys seem to do the same.
This is a subtle work, often humorous, other times touching, about the mysteries that surround growing up. It was a finalist in the Prêmio São Paulo de Literatura.
A little gem about the mysteries that surround becoming a grown-up.
O Estado de S. Paulo
Another world in miniature, with lyricism and absurdity to match the fantasies and traumas of childhood.
Folha de S. Paulo
Noites de Alface
Rio de Janeiro: Alfaguara 2013, 166 p.
English, German and Dutch sample translation available
Czech Republic: Albatros ● France: Zulma ● Germany: A1 Verlag ● Italy: Corbaccio (Mauri Spagnol) 2014 ● Sweden: Natur & Kultur 2014
O verão do Chibo
Together with Emílio Fraia
Rio de Janeiro: Alfaguara 2008, 120 p.
Shortlisted for the São Paulo Literature Prize
English and German sample translation available
A máquina de Goldberg
(Ill. by Fido Nesti)
São Paulo: Companhia das Letras 2012, 112 p.
Chronicles and short stories:
Eu não entendo. Crônicas urbanas e mandaquienses
São Paulo: Companhia das Letras 2014
São Paulo 1971-2011: História recente, versões literárias, resíduos visuais
(with Luiz Ruffato, Ignácio de Loyola Brandão and Tony Bellotto)
São Paulo: Ed. Olhares 2012, 160 p.
O livro amarelo do terminal
São Paulo: Cosac Naify 2008, 253 p.
Jabuti Prize for Journalism
APCA Prize 2008
Books for young readers:
Endrigo, o escavador de umbigo
(Ill. by Andrés Sandoval)
São Paulo: Ed. 34 2011, 48 p.
Participation in anthologies:
Cuentos en tránsito. Antología de narrativa brasileña
Buenos Aires: Alfaguara 2014, 225 p.
(Story La fila)
Represented for Riff Agency