Vanessa Barbara

Brazil

© Nino Andrés

 

 

Vanessa Barbara was born in São Paulo in 1982 and is a journalist, translator, and writer. She also edits the literary website A Hortaliça (www.hortifruti.org) and is a columnist for the national daily newspaper Folha de São Paulo. In 2012, she was selected as one of the twenty new promising authors in Brazilian literature by Granta magazine. She has won the national Jabuti prize for journalism and has a monthly column in the New York Times.

 

Chock full of highly entertaining characters all trying to hide a secret, Noites de Alface (“Lettuce Nights”) captures village life at its most vivid.

When Otto’s wife Ada dies after fifty years of marriage, he finds his quiet life disrupted by his neighbours’ intrusions: a pharmacist addicted to investigating side effects, a young anthropologist who watches her favourite Eskimo video each night, and a singing mailman who keeps getting his addressees mixed up. As Otto starts gathering evidence of an obscure incident in which Ada appears to have been involved, not even her recipe for lettuce tea helps him sleep.

Subtly creating bizarre situations, Vanessa Barbara immediately transports the reader into a world he will be loath to leave.

 

A woman of style.

Marie-Claire Brazil

 

Noites de Alface has humour with substance.

Folha de S. Paulo

 

 

In the four-handed novel O verão do Chibo (“The Summer of Chibo“), a boy no more than seven years old, immersed in a very singular universe, describes his adventures during his summer vacation in the middle of a corn field in the company of his friends. But this is a different summer. Because Chibo, his older brother, mysteriously disappears, and all the other boys seem to do the same.

This is a subtle work, often humorous, other times touching, about the mysteries that surround growing up. It was a finalist in the Prêmio São Paulo de Literatura.

 

 

A little gem about the mysteries that surround becoming a grown-up.

O Estado de S. Paulo

 

Another world in miniature, with lyricism and absurdity to match the fantasies and traumas of childhood.

Folha de S. Paulo

 

 

Rights

 

Novels:

Noites de Alface

Rio de Janeiro: Alfaguara 2013, 166 p.

English, German and Dutch sample translation available

Czech Republic: Albatros France: Zulma Germany: A1 Verlag Italy: Corbaccio (Mauri Spagnol) 2014 Sweden: Natur & Kultur 2014

 

O verão do Chibo

Together with Emílio Fraia

Rio de Janeiro: Alfaguara 2008, 120 p.

Shortlisted for the São Paulo Literature Prize

English and German sample translation available

 

 

Graphic novels:

A máquina de Goldberg

(Ill. by Fido Nesti)

São Paulo: Companhia das Letras 2012, 112 p.

 

 

Chronicles and short stories:

Eu não entendo. Crônicas urbanas e mandaquienses

São Paulo: Companhia das Letras 2014

 

São Paulo 1971-2011: História recente, versões literárias, resíduos visuais

(with Luiz Ruffato, Ignácio de Loyola Brandão and Tony Bellotto)

São Paulo: Ed. Olhares 2012, 160 p.

 

O livro amarelo do terminal

São Paulo: Cosac Naify 2008, 253 p.

Jabuti Prize for Journalism

APCA Prize 2008

 

 

Books for young readers:

Endrigo, o escavador de umbigo

(Ill. by Andrés Sandoval)

São Paulo: Ed. 34 2011, 48 p.

 

 

Participation in anthologies:

Cuentos en tránsito. Antología de narrativa brasileña

Buenos Aires: Alfaguara 2014, 225 p.

(Story La fila)

 

 

Represented for Riff Agency