Santiago Nazarian

Brazil

© Zare Ferragi

 

 

Santiago Nazarian was born in São Paulo in 1977 and has become an insider's tip on the Brazilian literary scene. He studied literature and then worked in various professions. In 2007, he was selected by the Hay Festival as one of the 39 highest profile Latin American writers under the age of 39.

 

 

This is not entertainment. This is not here to entertain you. A pen on paper. A knife in the belly. Sex between the thighs. Love in the heart. Each word costs as much to me as to you, at least it should. I pierce your eyes. I open your stomach. I fill every space, in white and red. Each chapter of this unsettling book, A morte sem nome (“Death without a Name”), ends with a suicide attempt by the first-person narrator, Lorena. And each new chapter begins with her obsessive longing to put an end to her life. Like in a delirium, words continually seep out of her like the blood from her veins. I too trickle, slip, overflow, spill everywhere. I need wine-glasses and table-napkins to meet my desires. I require a floor cloth to wipe my life clean. Like a moth, I am drawn to the flame. Not all the suicide attempts are real; fantasy and reality interweave. The same images recur, images of an unhappy, hopeless young woman in her mid-thirties in search of love and recognition. Aimless and disgusted by the world, cynical and reckless, she roams the streets of the hectic metropolis smoking and drinking to excess. Her lovers are the 14-year-old Davi, the trader Mako and the waiter Miguel. Occasional meetings with her father, a mattress salesman, repeatedly disappoint her. The book’s clipped sentences are linked associatively. Everything seems to blend. Snatches of memories return telling us about her childhood in the country in her uncle’s family where she is tolerated but scarcely given any notice

A morte sem nome is a radically unsentimental novel. Santiago Nazarian’s dense poetic language succeeds in combining merciless realism and nightmarish exaggeration.

 

Nazarian writes too well, he knows how to create characters and has a fascinating and daring style all his own.

Marcelo Rubens Paiva, FOLHA DE S. PAULO

 

If literature is experience, Santiago demonstrates to the highest degree, what the experience of a written text can be. The second book from this 27-year-old author is another great surprise, and will further confirm his considerable talent.

Suêncio Campos de Lucena, RASCUNHO

 

 

The main character of Feriado de mim mesmo (“Holidays from Myself”) lives alone, works from home and has no social contacts. His relationships are all in the past – even the relationship to his parents, who have emigrated to Argentina. His leisure time is made up of trips to the cinema or walks to kill time.

But the narrator does not see this as a problem. He has no trouble with loneliness, but rather with its opposite: someone or something has got into his flat and taken possession of his things and habits. Paranoia? Schizophrenia? In this thriller, Nazarian explores the frontiers of the individual and speaks of the inability to communicate in our globalised society – even to communicate with oneself.

 

Unlike his character, he has not taken ‘holidays from himself’, nor ceased to ‘believe in himself’. His dense and well-structured prose is ample proof of this.

Márcio Rodrigo, GAZETA MERCANTIL

 

 

Mastigando humanos (“Chewing on Humans”) is an entertaining modern-day fairy tale, the main characters of which are animals living on the urban waste of a metropolis. The story is told from the point of view of an alligator who recalls his adventures from the day he left his native forest and migrated to the big city. As a young rebel, he comes to identify with the decadent and libertarian charm of the sewer, where he lives alongside junky toads, a stray dog, street kids, mice and oil drums. Playful and fast-moving, the novel is a flavourful mix of youth culture and animal existentialism. While the alligator remembers his rebel youth in the sewer and his journey through university on his way to becoming a writer, he makes ironic and good-humoured commentaries on the human species and human society. Mastigando humanos is a brave novel from a young author who uses the references and speaks the language of his generation.

 

 

In his latest novel O prédio, o tédio e o menino cego ("The Building, the Boredom and the blind Child") seven teenage boys live in a tower block by the sea. They call it the Tower of Pisa, as the building leans to one side. There is no entrance; the boys have to climb in and out of the windows. The janitor has been locked into his apartment; there are no rules any more. There is no school either, as the teachers have been on strike for years. The boys live on pizza deliveries. They have a common aimlessness, sharing a lack of family and a state of abandonment.

While the boys are busy mastering everyday life, the weather is going crazy. It veers between incredible heat and torrential rain, or a cold snap freezes the sea and the city. In the end the sea disappears, replaced by a desert. The striking teachers march through the city, hurling insult at the children. The atmosphere in the book is always oppressive and absurd, the perspectives for the future are hazy and dark, but that does not seem to bother the boys. When the attractive teacher Regina moves into the strange building, she turns the lives and the cohesion between the boys upside down.

All the boys are bubbling over with life and bathing in imagination, but their life is at threat. Scenes of excessive violence are followed by poetic descriptions of the boys' emotional worlds. Nazarian describes the transition from childhood to adulthood, awakening great longing for these years of chances and risks.

 

 

 

In his first volume of short stories, Pornofantasma (Pornoghost), Nazarian convinces through his wide range of perspectives and his powerful, vivid and dense language. Taking inspiration from influences like the Brothers Grimm and E.T.A. Hoffmann yet giving the stories his own coinage, the author takes up the recurring topics of  adolescence, awakening sexuality, loss of innocence and death. Nazarian writes with amazing effortlessness and authenticity.

 

Nazarian crosses the imaginative narrative of the fable with his narrative momentum to culminate in fantastic poetics, sweeping away the literary tradition within current fiction. Simply beautiful.

O Globo

 

Nazarian conveys an inimitable freshness. Bizarre and visceral. If literature is experience, Santiago demonstrates to the highest degree what the experience of a written text can be like.

Folha de Pernambuco

 

 

 

Original editions and rights sold:

 

 

Novels:

 

Olívio, São Paulo: Talento 2003, 139 p.

 

A morte sem nome, São Paulo: Planeta 2004, 205 p.

English sample translation available

Portugal: Palavra 2006

 

Feriado de mim mesmo, São Paulo: Planeta 2005, 157 p.

Film rights sold

German sample translation available

 

Mastigando humanos, São Paulo: Nova Fronteira 2006, 219 p.

Spain: Ambulantes

 

O prédio, o tédio e o menino cego, Rio de Janeiro: Record 2009, 344 p.

 

 

Stories:

 

Pornofantasma, Rio de Janeiro: Record 2011, 316 p.

German sample translation available

 

 

Participation in anthologies:

 

In Lusofômica. La nuova narrativa in lingua portoghese: Seis dedos para contar, Rome: La Nuova Frontiera 2006

 

Bogotá 39, Bogotá:Ediciones B 2007, 413 p.

 

In El futuro no es nuestro: Espinazo de pez, Buenos Aires: Eterna Cadencia 2009, 272 p.

Selection and foreword by Diego Trelles Paz

Bolivia: La Hoguera Brazil: Melhoramentos Panama: FugaUS: Open Letter Books

 

Conto do lobisomem, Brazil: Melhoramentos

 

A mulher barbada, Peru: Factotum