|
Mauricio Rosencof Uruguay
|
|
Rosencof was born in Uruguay in 1933, the son of Polish-Jewish immigrants.
Initially Rosencof worked as a journalist, writer and literary and artistic
director. He became politically active, finally joining the National
Liberation Movement Tupamaros. He was arrested in 1972 and sentenced to a
13 years’ solitary confinement in a 2-square-metre cell, a “hostage” of the
military regime.
Since
Rosencof was freed in 1985 during a general amnesty he has been invited to
numerous conferences and congresses at the most important universities in
In
Las cartas que no llegaron young Moishe talks about his oppressive
childhood and youth, which were marked by war, loss, flight and indomitable
courage. As an adult Moishe will report again later from
Las cartas que no llegaron: Every formulation is pointed and apt, its unpretentious
style polished and exact, without a single superfluous word.
In
his novel El enviado
The
sonnets entitled La Margarita, which were written in prison
and smuggled out in the seams of clothes, tell in simple
words the story of a first love, of an imaginary Margarita, a girl from the
neighbourhood. In 1994 the popular Uruguayan rock musician Jaime Roos put 15 of
the 25 sonnets to music. The poems and CD have now been reissued in an
attractive new edition, together with interviews with those involved.
Like the sonnets, Rosencof’s work Una
góndola ancló en la esquina (“A Gondola Dropped Anchor on the Corner”)
evokes the atmosphere of the southern quarter of
In
Medio Mundo ("Half World") the author reflects on humanity and
on the urgent need for man to take control of his destiny, a destiny that only
depends on his strength and conviction, because God, this apparently omnipotent
and eternal figure, created man as an intelligent and free being, even though
the reality, both actual and historic, reveals that he left a lot of unfinished
business, with many unpleasant events to follow.
In this novel the omnipotent God figure
has lost his strength and in a last attempt to exercise his absolute control he
cannot think of anything else to do but call a meeting, 2,000 years later, in a
very non biblical setting, a suburb of Montevideo, with the protagonists of
that biblical story: Jesus of Nazareth, Mary, Judas, Mary Magdalene and the
fishermen. All these characters are called together for this particular meeting
without knowing why or who it is that has brought them together. Only at the
end, at the last supper, which on this occasion is a more human affair, with
exquisite delicacies, do they realise that the God who called them together has
no more cards to play. This punishing God who tried to correct a civilisation
by drowning it in a flood and who refrained from acting during
In
this latest novel, Rosencof calls on the strength of humanity, on the strength
of everything and every one of us to build a better future, one that is freer
and less dark. In the rewriting of certain Biblical passages, man is given that
unique opportunity, beyond Biblical maxims: to love each other.
Original editions and rights sold:
Novels:
Las cartas que no llegaron,
Brazil: Record ● France: Les Folies d’ Encre
2009 ● Germany: Residenz (extracts
only) 1997, Edition Köln 2004 ● Italy:
Le Lettere 2008 ● US: University of New Mexico Press 2004
El Bataraz, Montevideo: Alfaguara 1999, 190 p.
France: Les Folies d’ Encre 2011 ● Germany: Libertäre Assoziation 1995 ● Spain: Alcalá
El enviado del fuego, Montevideo: Alfaguara 2004, 177 p.
El barrio era una fiesta, Montevideo: Alfaguara 2005, 174 p.
Italy: Noripios ● Spain:
Alcalá 2011
Una góndola ancló
en la esquina, Montevideo: Alfaguara 2007, 200 p.
Medio mundo, Montevideo: Alfaguara 2009, 162 p.
Sala 8, Montevideo: Alfaguara digital 2012, 142 p.
Italy: Nova Delphi
Other texts:
Conversaciones con la Alpargata, Montevideo: Arca
1989, 153 p.;
Banda Oriental 2004, 94 p., with a foreword by Mario
Benedetti.
France:
Le rayon littéraire ● US: The Kenyion Review, vol. 13, 3, 1991
Als der Kerker zur
Theaterwerkstatt wurde (speeches and interviews)
Germany: Büro für Kultur- und
Medienprojekte 1995
Hundeleben
(poetry, speeches and
interviews)
Memorias del calabozo, Montevideo: Banda
Oriental, 3 vols.
Germany:
Libertäre Assoziation 1990 ● Greece: Koukkida ● Italy:
Iacobelli 2009 ● Netherlands: Ravijn 1993 ● Turkey: 1992
Participation in anthologies:
Abécédaire incomplet de
l'humour juif, France: Folies d’Encre 2011
For children:
Leyendas del abuelo de la tarde, Montevideo:
Alfaguara 2004, 62 p.
Italy: Nuova Delphi
● Spain: Alcalá
Lo grande que es ser chiquito, Montevideo: Alfaguara 2008, 30 p.
Spain:
Alcalá
Poetry:
La Margarita, new edition by Alfaguara 2006, 66 p. (book + CD)